Babel で字幕翻訳の今

以前、字幕制作ソフトの Babel について書いた。

Mac で動画字幕制作 – 読書ナリ
https://dokushonary.kiteretsu.tk/2018/03/15/subtitle-editing-on-mac/

あのあと Babel のサイトを見ると、字幕翻訳のスタンダード的存在の SST を販売している株式会社カンバスから訴えられて、ソフトの公開が停止していた。

しかし、改めて現在 Babel のサイトを見てみたら、再びソフトが公開されている。どうやら、Babel 側が裁判で一旦敗訴したものの、その後逆転勝訴したみたい。

株式会社カンバスとの不正競争行為差止等請求事件の控訴審判決について-知的財産高等裁判所令和元年8 月21日判決- | 株式会社フェイス
https://www.faith-up.com/site/?p=1409

今後またソフトが非公開になるかもしれないので、今のうちにソフトをダウンロードしておいたが、体験版は2年前と同じバージョン(Ver 2.0.0.115)のままだった。

字幕制作ソフトはどれも Windows のソフトばかりだから、Mac で使いやすいものを出してほしいなと持っている。きっと需要があるはず。

共有 :

関連するかもしれない記事:

[映画]『HERE 時を越えて』

ともかく映画が観たい気分だったので上映時間の都合で適当に本作を選んで観た。あまり面白そうじゃないのでスルー予定だった。予告編もちゃんと観ていない。

続きを読む

[読書メモ]『金遣いの王道』

p23 ある意味「徳」は「陰徳」だから価値があるんですよね。「陽徳」になると押しつけがましい。

続きを読む

[読書メモ]『海外パックツアーをVIP旅行に変える101の秘訣』

p12 旅行の疲れは1週間もたてば消えてしまうものです。でも、あの湖の美しさは、私の心に一生とどまるでしょう[。]

続きを読む